tomest05
المشاركات (4) معظمها في اللهجات العراقية
اللهجات:
الترتيب:
الأكثر شهرة 

لغة التعريف:
دون تحديد 

-
- عربي
- English
- شنو السالفة
- shinoo as-saalafa
- عِبَارة في العراقية
- مثل "ما خبر؟" او "ما القصة؟"
- ا: شنو السالفة اليوم؟
ب: ما كو شي، اني اعمل باس. - A rough English equivalent could be "What's the story?" or also "What's going on?". In American English we also tend to say "What's the good word?". It has an informal Arabic meaning of all these variations in English.
-
- عربي
- English
- حانوت
- 7aanoot
- كلمة في العراقية
- كلمة عسكرية عراقية تعني "محال او دوكان" صغير حيث يبيع شيء لعاسكرين.
- اروح اشتري كوكا كولا من الحنوت بساعة ٥.
- an Iraqi military term that means "store" or "PX". Usually found on Iraqi military bases where soldiers and officers can be basic food stuffs and items without having to leave the base.
-
- عربي
- English
- روح لو اكفر بيك
- ru7 lou akfer biik
- عِبَارة في العراقية
- روح لو اكفر بيك!
- lit. "Go or you I will make you an infidel!", but it's connotation in Iraqi is a very strong way of saying "Get out of my face!" or "Leave me!". Should only be said in true and earnest anger.
tomest05
عضو منذ 2 سبتمبر 2009
أصوات +11 / -6
3 قلوب
ماذا فعل مؤخراً؟
- شنو السالفة18 سبتمبر 2009
- شنو السالفة18 سبتمبر 2009
- حانوت18 سبتمبر 2009
- حانوت18 سبتمبر 2009
- من رخصتكم3 سبتمبر 2009
- من رخصتكم3 سبتمبر 2009
- مخبل3 سبتمبر 2009
- مخبل3 سبتمبر 2009
- روح لو اكفر بيك3 سبتمبر 2009
- روح لو اكفر بيك3 سبتمبر 2009


