شكوبي

ِChkoupi
كلمة جزائرية
هي كلمة تعني العلقات البحرية التي تطفو على سطح البحر، يستعمل هذه الكلمة الصيادون حيث أنهم عندم يسأل أحد صياد أخر عن ما أصاد يجيب " صيدت الشكوبي" أي بمعنى لا شئ، و الكثير من الجزائريين يضنون أنها كلمة بذيئة و لكن ليست كذلك.
جاي كي الشكوبي، أي لا يصلح لأي شئ
تأليف زائر

مَرْيُولْ

Meryoul
كلمة جزائرية
الكلمة تركية تعني زير نساء أو الرجل الخليع الفاجر . و هي مشتقة من الايطالية mariolo بمعنى محتال أو خدّاع .
في الدارجة الجزائرية المَرْيُولْ هو الشاب المتحرر الذي يعرف الكثير من الفتيات و قليل الوفاء ، مؤنث : مَرْيُولَة ، الجمع : مْرَايَلْ/مَرْيُولَاتْ.

*مؤخرا ظهر هناك معنى جديد لكلمة مريول و هو مرادف لشخص cool !
أَنَا لْمَرْيُولْ شَرَّابْ لَالْكُولْ (مقطع يتكرر في أغاني الراي الجزائرية) .
libertine , ladies-man
libertin , coureur de filles
  • عربي
  • English
  • Français
تأليف زائر

بَايْلَكْ

Baylèk
كلمة جزائرية
تستعمل للدلالة على الأملاك العمومية و ايضا الدولة/الحكومة .

أصل الكلمة تركية bayilik بمعنى وكلاء .
الجزائر كانت إيالة عثمانية مقسمة الى 4 بايلكات : بايلك دار السلطان (العاصمة الجزائر و ضواحيها) ، بايلك التيطري في الوسط ، بايلك قسنطينة فالشرق، و بايلك الغرب.
دْرَاهَمْ الْبَايْلَكْ : اموال الدولة .
سْبِيطَارْ تَاعْ لْبَايْلَكْ : مستشفى عمومي .
خَدّامْ عَنْدْ الْبَايْلَكْ : موظف في القطاع العام .
public properties ,the state .
propriétés publiques , l'état .
  • عربي
  • English
  • Français
تأليف زائر

بزَّافْ

Bezaf
كلمة جزائرية
بمعنى كثيرا .
اصلها فارسي گزاف بمعنى عظيم أو مرتفع .
تْوحشتك بزاف : إشتقت اليك كثيرا .
a lot , many , a large number of .
beaucoup ,en grande quantité.
  • عربي
  • English
  • Français
تأليف زائر

عطاي

Atai
كلمة جزائرية
عطاي مصطلح يطلق على شخص يعطي كثيرا للناس وفي كل الأوقات دون التفريق بين أي شخص.
فمثلا يقال : ريفكا عطاي كبير ، ريفكا يعطي كثيرا .
تأليف زائر

سرباسي

serbasi
كلمة جزائرية
هو الشخص الذي يقوم بالتسرببس للطرولات و الميمزات ( فيديو ) و هناك نوعان ، اللدوكسي الليزوم و البرضرهودي النخش اضافة الى الجواصيص الذين ينتمون للضفكة اتبي
سربس السرباسي تسرسيبة بدون جوغو فضفكه ناموصة اعطط
تأليف زائر

بزاف

bezaf
تأليف Mariam

مَرْيُولْ

Meryoul
كلمة جزائرية
مصطلح جزائري يعني زير النساء . أُخذ من اللغة التركية : maryol (بالعثمانية : ماريول) , و أصل الكلمة إيطالي : mariolo (محتال).

المؤنث : مَرْيُولَة , الجمع : مْرَايَلْ .

التْمَرْيِيلْ : العربدة , الجري من إمرأة الى أُخرى (أو من رجل الى آخر بالنسبة للنساء)

يْتْمَرْيَلْ : يعربد , يقفز من إمرأة الى أُخرى (أو من رجل إلى أخر بالنسبة للنساء)
مَرْيُولْ ضَارَبْ عَشْقْ فَالنْسَا = زير نساء مولع بهن .
تأليف FouadDZ

بَايْلَكْ

Baylek
كلمة جزائرية
الدولة , القطاع العمومي . من اللغة التركية : beylik (مقاطعة إدارية يحكمها الباي)

الكلمة تعود إلى حقبة الجزائر العثمانية (1515-1830) أين كانت إيالة الجزائر مقسمة الى أربع بايلكات :
بايلك درا السلطان (الجزائر العاصمة و ضواحيها)
بايلك التيطري ( مناطق الوسط)
بايلك وهران (الغرب الجزائري)
بايلك قسنطينة (الشرق الجزائري)
دْرَاهَمْ البَايْلَكْ = أموال عمومية .

خَدَّامْ عَنْدْ البَايْلَكْ = موظف في القطاع العام .
the state , the public sector
l'état , le secteur public
  • عربي
  • English
  • Français
تأليف زائر

بَيْلَرْبَايْ

Baylarbay
كلمة جزائرية
أمير الأمراء . رتبة حكّام الجزائر العثمانية من 1518 إلى 1589 . بالتركية : beylerbeyi

خير الدّين بربروس هو أول بيلرباي لإيالة الجزائر العثمانية .
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار