معجم أكبر منصة تعني بجمع وتعريف المصلحات والأمثلة الدارجة في اللهجات العربية العامية. شارك معنا بإثراء محتوى الموقع عن طريق تعريف الكلمات الدارجة في بلدتك!

تم تعريف 16 مصطلح جديد هذا الأسبوع

    • عربي
    يامقات
    yam8at
    كلمة في النجدية
    تعني الرجل الناعم المايع
    هذولا الشباب يامقات
    2 4 0
    إضافة besho 2 أغسطس 2009
    • عربي
    • English
    مرستان
    moristan
    كلمة في الحجازية
    مستشفى المجانين. العصفورية.
    يا أم فتو سكتي البزورة البيت سار مرستان!
    loonies bin
    10 5 0
    إضافة Soumz 2 أغسطس 2009
    • عربي
    • English
    قحروطي
    ga7roo6i
    كلمة في الحجازية
    بخيل جداً
    يا واد بلا قحرطة، كلها ١٠ ريال!
    Scrooge.
    21 3 0
    إضافة Soumz 2 أغسطس 2009
    • عربي
    • English
    كد
    kudd
    كلمة في الحجازية
    مشط (الشعر)
    كد شعرك يا واد.
    comb (v)
    5 1 0
    إضافة Soumz 2 أغسطس 2009
    • عربي
    أطائيط
    a6a2i6
    كلمة في السعودية
    تعني الأطفال أو الصغار .
    وتقال "أطوطه" للفتاه المملوحه و الـ cute ..
    - يا ربي هالأطائيط مزعجين ،
    - يا ناس هالأطوطه تاكلها اكل ،
    4 11 0
    إضافة besho 1 أغسطس 2009
    • عربي
    • English
    • Français
    كنترة
    kuntara
    كلمة في الحجازية
    حذاء.
    البس الكنترة يا واد
    Shoes.
    chaussure.
    5 6 0
    إضافة Soumz 1 أغسطس 2009
    • عربي
    • English
    زلمة
    zalame
    كلمة في الشامية
    بمعنى رجل أو شخص، ويقابلها رجال (خليجي)، راجل (مصري)، زول (سوداني)

    جمعها: زلام، زُلُم، زِلِم
    شو أخبارك يا زلمة؟
    والله الشباب ساعدوني، طلعوا زلام!
    man
    14 3 0
    إضافة زائر 1 أغسطس 2009
    • عربي
    بثارة
    bitharah
    كلمة في النجدية
    صفة تقال لشخص حركتة كثيرة لدرجة انك تنزعج منه
    يا بثر ، يا بثرة !!
    27 5 0
    إضافة زائر 1 أغسطس 2009
    • عربي
    مع نفسو
    M3 nafso
    عِبَارة في الحجازية
    عبارة تصف شخص ليس لديه فكرة عن ما يتحدث أو ما يفعل و كأنه في عالم آخر.
    فتاة١: أنظري يا هدى إلى تلك الفتاة، تتصرف كأنها أجنبية!
    هدى: مع نفسها!
    12 5 0
    إضافة rayankhayat 1 أغسطس 2009
    • عربي
    • English
    جيّد
    Jayyid
    كلمة في السعودية
    عكسها: مو جيّد.

    و تدل على الشيء الحسن أو الممتاز أو الأحسن من الممتاز.

    عند تقييم الأشياء بالطريقة التقليدية أو بالفصحى غالباً ما يكون التدرج كالآتي: جيّد, جيّد جداً, ثم ممتاز. و لكن باللهجة المحكية, جيّد غالباً ما تكون أفضل من أو في مثابة الممتاز.
    الأب: ها يا ولد كيف سوّيت في الإمتحان؟
    الإبن: جيّد
    الأب: ليش كده طيب؟ ما زاكرت؟
    الإبن: سويت جيّد يعني كويّس!
    الأب: ها! شاطر. هيا طيب خد هديّتك!
    In the usual hierarchy of rating things in standard Arabic, the words used are: jayyid (good), jayyid jiddan (very good), mumtaz (excellent).

    When used in a colloquial context, however, jayyid usually means excellent. It may even supersede excellence.
    Dude 1: how was the coffee shop?
    Dude 2: marra jayyid!
    12 4 3
    إضافة abdullah 31 يوليو 2009

مصطلحات نشطة

المزيد!