تم تعريف 46 مصطلح جديد هذا الأسبوع

سيجما

sigma
كلمة خليجية
"Sigma" refers to a person who is independent, self-reliant, confident, and operates outside traditional social hierarchies
i feel so sigma
يشير مصطلح "سيجما" إلى شخص مستقل ومعتمد على نفسه وواثق ويعمل خارج التسلسلات الاجتماعية التقليدية
أشعر بأنني سيجما جدًا
  • English
  • عربي
تأليف زائر

أي بي سي دي

ABCD
كلمة خليجية
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
هذا الحروف اللاتينية
تأليف aef

فولاو

Follow
Create Account to freinds follow is profils
إنشاء حساب ثم شخص اتابع ملفي شخصي الآن. إدخال تطبيقات التواصل الإجتماعي عن شخص مشتركون لأن أصدقاء طلب صداقة تأكيده وشر إزالة عرض شر ملفه وحظره.
تأليف زائر

نيك في حجر ولا تنيك في دكر

neek fe dakar wala tneek fe 7agar
مَثَل كويتي
kos om meen omk ya fares ya 2bn el metnaka
عندمه يكو رجل يريد النكاح من رجل اخر
مينا: انا عايز انيك الواد ده
الجيار:نيك في حجر ولا تنيك ف دكر
  • English
  • عربي
تأليف زائر

جوزاء

Gemini
كلمة خليجية
With Gemini Turn On. Share feedback send
غيميناي خاص تفعيل الميزة تفعيل ويرجى تنزيل التطبيقات عن طريقة ثتبيث على جاريها التنزيل قم نشارك أو فكرة أضغطه مشاركة أو فكرة وإرسلوا
تأليف زائر

عشرة في عقل

3achra fi 3e9al
عِبَارة خليجية
Albert Lacoste used this expression to despise Algerians and describe their stupidity.
10 karaghila are worth one Frenchman
استخدم ألبرت لاكوست هذا التعبير لاحتقار الجزائريين ووصف غبائهم.
كاراغلا عشرة في عقل
Albert Lacoste utilisait cette expression pour mépriser les Algériens et décrire leur stupidité.
10 karaghila valent un français
  • English
  • عربي
  • Français
تأليف زائر

سمچ

semech
كلمة خليجية
fish
سمك
سمچ مزكوف اصلي
  • English
  • عربي
تأليف زائر

سچينه

sechena
كلمة خليجية
knife
السكين
جيب السچينه اكص الركي
  • English
  • عربي
تأليف زائر

اونه

Unna
The word "Ona" in the Emirati dialect (and also in some other Gulf dialects) is used sarcastically or mockingly. It means something like "as if," "he thinks he's...," or "imagine that!" — but in a way that expresses ridicule or belittlement.
"‘Unna he's smart!"
"Unna he doesn't know!"
"Coming in, unna he's all fancy!"
كلمة "أونه" في اللهجة الإماراتية (وأيضاً في بعض الخليجية)، تُستخدم للسخرية أو التهكُّم، ومعناها يكون مثل:

"كأنه" أو "يحسب نفسه" أو "تخيل!" لكن بطريقة فيها استهزاء أو تقليل من الشيء.
"أونه ذكي!"
يعني: يِحسب نفسه ذكي، بس هو مو ذكي فعلاً.

"أونه ما يدري!"
يعني: يسوي نفسه ما يدري، بس هو يدري زين!

"ياي أونه فخم!"
يعني: جاي يسوي نفسه فخم أو راقي، بس شكله عكس!
Le mot "Ona" dans le dialecte émirati (et aussi dans certains autres dialectes du Golfe) est utilisé de manière sarcastique ou moqueuse. Il signifie quelque chose comme : "il croit que", "il se prend pour", ou "imagine !", mais avec une connotation de moquerie ou de dénigrement.
Soit-disant intelligent !
Genre, il sait rien !
Le voilà, genre trop classe !
  • English
  • عربي
  • Français
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار