تم تعريف 43 مصطلح جديد هذا الأسبوع
اللهجات:
الترتيب:
الأحدث
رامْپْوان / رومْپْوان
Rampwān/rompwān/rompwāⁿتقصح
Tqas̈s̈əħ
كلمة مغربية
تقصّح فعل مغربي يعني تألم و توجع .
قصّح =ألّم و وجّع .
قصّح =ألّم و وجّع .
-طيحت واحد الطايحة قوية ونا نضرب راسي على الحديدة تا تقصحت بزاف .
=سقطت سقوطا قويا لدرجة اني ضربت راسي على الحديدة تألمت حقا .
=سقطت سقوطا قويا لدرجة اني ضربت راسي على الحديدة تألمت حقا .
دْرَّة
Dərrá
كلمة مغربية
الدّْرة هي الخرقة أي قطعة من القماش أو الثوب تستعمل عادة للتنظيف .
جمع دْرَّة هو : دْرُورْ أو دْرَّاتَ.
جمع دْرَّة هو : دْرُورْ أو دْرَّاتَ.
-فين حطيتي ديك الدرة ؟
= أين وضعت تلك الخرقة ؟
= أين وضعت تلك الخرقة ؟
مْكَارِي
Mekari
كلمة جزائرية
كلمة جزائرية تعني : عامل يومي, حرفّي.
أصلها من اللغة التركية العثمانية : kâr بممعنى مدخول او حرفة (الرسم العثماني : كار).
مرادفات : صْنَايْعِي, خَدَّامْ جُورْنِيَة.
أصلها من اللغة التركية العثمانية : kâr بممعنى مدخول او حرفة (الرسم العثماني : كار).
مرادفات : صْنَايْعِي, خَدَّامْ جُورْنِيَة.
a worker, a day laborer
un ouvrier, un journalier
- عربي
- English
- Français
شِينْ
Chin
كلمة جزائرية
كلمة بالدارجة الجزائرية تعني : سيء, قبيح, رديء.
أصلها من اللغة العربية : شائن.
مرادفات : مَزْعُوقْ, عَيَّانْ, مَاهْنَاشْ.. الخ
أصلها من اللغة العربية : شائن.
مرادفات : مَزْعُوقْ, عَيَّانْ, مَاهْنَاشْ.. الخ
عَنْدَهْ عَقْلِيَة شِينَة = لديه طبع سيئ.
bad
mauvais
- عربي
- English
- Français
بَالصَّحْ
Bessa7
كلمة جزائرية
كلمة بالدارجة الجزائرية تستعمل بمعنى :
1- لكن, غير أن (للإستدراك). مرادف أكثر إستعمالا : مِي من الفرنسية mais.
2- بحقّ, بجد, حقّا, فعلا.
1- لكن, غير أن (للإستدراك). مرادف أكثر إستعمالا : مِي من الفرنسية mais.
2- بحقّ, بجد, حقّا, فعلا.
صَبَّاطْ شْبَابْ بَالصَّحْ غَالِي =حذاء جميل لكنّه غال الثمن.
دَرْنَا تَحْوِيسَة فُورْ بَالصَّحْ عْيِينَا = قمنا بجولة رائعة لكنّها متعبة.
وَاشْ صَاحْبِي ! مَنَّكْ بَالصَّحْ هَاذْ الهَدْرَة ؟ = ماذا ! هل تتحدث بجد ؟
سْمَعْتْ بَلِّي رَاكْ رَاحَلْ, زَعْمَا بَالصَّحْ ؟ = سمعت أنك ستنتقل الى بيت جديد, أ حقّا ؟
دَرْنَا تَحْوِيسَة فُورْ بَالصَّحْ عْيِينَا = قمنا بجولة رائعة لكنّها متعبة.
وَاشْ صَاحْبِي ! مَنَّكْ بَالصَّحْ هَاذْ الهَدْرَة ؟ = ماذا ! هل تتحدث بجد ؟
سْمَعْتْ بَلِّي رَاكْ رَاحَلْ, زَعْمَا بَالصَّحْ ؟ = سمعت أنك ستنتقل الى بيت جديد, أ حقّا ؟
1- but
2- really, for real !
2- really, for real !
1- Mais, cependant
2- Vraiment ! pour de vrai
2- Vraiment ! pour de vrai
- عربي
- English
- Français
يَعْطِيكْ الصَحَّة
Ya36ik essa7a
عِبَارة جزائرية
الصيغة الجزائرية النموذجية أو المعيارية لقول : شكرا. و تستعمل مجازا بمعنى : برافو, أحسنت !
وهي في الأصل إختصار لعبارة "رَبِّي يَعْطِيكْ الصَحَّة" أي ادعو الله أن يمدك بالصحة و العافية.
و يختصرها الجزائريون أكثر فيقولون غالبا : صَحَّة بمعنى شكرا. و هته الأخيرة يمكن تصريفها مع الضمائر مثلا :
صَحِّيتْ للمخاطب المذكر, صَحِّيتي للمخاطب المؤنث, صَحِّيتُو للمخاطب الجمع (مذكر و مؤنث على حد السواء).
صيغة أخرى لقول شكرا : مَارْسِي عْلِيكْ. من الفرنسية : Merci.
وهي في الأصل إختصار لعبارة "رَبِّي يَعْطِيكْ الصَحَّة" أي ادعو الله أن يمدك بالصحة و العافية.
و يختصرها الجزائريون أكثر فيقولون غالبا : صَحَّة بمعنى شكرا. و هته الأخيرة يمكن تصريفها مع الضمائر مثلا :
صَحِّيتْ للمخاطب المذكر, صَحِّيتي للمخاطب المؤنث, صَحِّيتُو للمخاطب الجمع (مذكر و مؤنث على حد السواء).
صيغة أخرى لقول شكرا : مَارْسِي عْلِيكْ. من الفرنسية : Merci.
دَرْتْ فِيَّا خِيرْ كْبِيرْ يَعْطِيكْ الصَحَّة = لقد ساعدتني كثيرا فشكرا جزيلا.
مَا رَاكْشْ قَاعْ تْحَلَّبْ يَعْطِيكْ الصَحَّة, نَسْتَعْرَفْ بِيكْ = لقد أصبحت تتجاهل من هم دونك برافو, أرفع لك القبّعة.
مَا رَاكْشْ قَاعْ تْحَلَّبْ يَعْطِيكْ الصَحَّة, نَسْتَعْرَفْ بِيكْ = لقد أصبحت تتجاهل من هم دونك برافو, أرفع لك القبّعة.
Thank you
Merci
- عربي
- English
- Français
خُرْطِي
Khor6i
كلمة جزائرية
كلمة جزائرية تعني : هراء, كذب, كلام لا صحة له.
أصلها من اللغة التركية العثمانية : horata (الرسم العثماني : خوراطه) و تعني في الأصل الهزل او المزاح.
نقول أيضا بالجزائرية : خُورُوطُو و هو الكذب المفضوح.
و نطلق صفة خُرَّاطْ بمعنى مفترِِ و كذاب على الشخص الذي يُخْرُطْ بَزَّافْ أي يكذب كثيرا.
و مفرد خُرْطِي هو : خُرْطَة أي كذبة.
أصلها من اللغة التركية العثمانية : horata (الرسم العثماني : خوراطه) و تعني في الأصل الهزل او المزاح.
نقول أيضا بالجزائرية : خُورُوطُو و هو الكذب المفضوح.
و نطلق صفة خُرَّاطْ بمعنى مفترِِ و كذاب على الشخص الذي يُخْرُطْ بَزَّافْ أي يكذب كثيرا.
و مفرد خُرْطِي هو : خُرْطَة أي كذبة.
هَاذْ الهَدْرَة خُرْطِي فِي خُرْطِي = هاذ الكلام إفتراء و كذب.
Lies
Mensonges, fausses affirmations.
- عربي
- English
- Français
يْصَدَّعْ الرَّاسْ
Ysadda3 erras
عِبَارة جزائرية
عبارة بالدارجة الجزائرية تعني : يثير الصداع و يسبب القلق و الإحباط.
تستعمل مجازا بمعنى : يُزعج و أيضا يثير المتاعب أو المشاكل.
نقول أيضا بالجزائرية : صْدَاعْ الرَّاسْ بمعنى : الهم و المشاكل.
و نقول مْصَدَّعْ بمعنى : رأسه سينفجر.
تستعمل مجازا بمعنى : يُزعج و أيضا يثير المتاعب أو المشاكل.
نقول أيضا بالجزائرية : صْدَاعْ الرَّاسْ بمعنى : الهم و المشاكل.
و نقول مْصَدَّعْ بمعنى : رأسه سينفجر.
سَاعَة وْ هُوَ يَهْدَرْ, صَدَّعْلِي رَاسِي = منذ ساعة و هو يتكلم, رأسي سينفجر.
الحَسّْ كِي يْكُونْ قَاوِي بَزَّافْ يْصَدَّعْ الرَّاسْ = عندما يكون الصوت مرتفعا جدا يتسبب بالصداع.
أَخْطُونِي, كْرَهْتْ مَنْ صْدَاعْ الرَّاسْ = أتركوني و شأني, مللت من المشاكل.
الحَسّْ كِي يْكُونْ قَاوِي بَزَّافْ يْصَدَّعْ الرَّاسْ = عندما يكون الصوت مرتفعا جدا يتسبب بالصداع.
أَخْطُونِي, كْرَهْتْ مَنْ صْدَاعْ الرَّاسْ = أتركوني و شأني, مللت من المشاكل.
1- Assommer ou abattre l'esprit, démoraliser
2- Déclencher une crise de migraine
2- Déclencher une crise de migraine
- عربي
- Français