تم تعريف 40 مصطلح جديد هذا الأسبوع

تيي

tyey (tyay)
كلمة كويتية
to come
"تيي" تأتي من كلمة "تأتي" او "تجي"
"ما بتيي بيتنا؟"
"اي تراها بتيي"
"بتيي ولا لا؟"
  • English
  • عربي
تأليف زائر

فولاو

Follow
مَثَل كويتي
Create Account to freinds follow is profils
إنشاء حساب ثم شخص اتابع ملفي شخصي الآن. إدخال تطبيقات التواصل الإجتماعي عن شخص مشتركون لأن أصدقاء طلب صداقة تأكيده وشر إزالة عرض شر ملفه وحظره.
تأليف زائر

نيك في حجر ولا تنيك في دكر

neek fe dakar wala tneek fe 7agar
مَثَل كويتي
kos om meen omk ya fares ya 2bn el metnaka
عندمه يكو رجل يريد النكاح من رجل اخر
مينا: انا عايز انيك الواد ده
الجيار:نيك في حجر ولا تنيك ف دكر
  • English
  • عربي
تأليف زائر

الفا

Alpha
كلمة كويتية
alpha man is who other men want to be and who women want to f**k.
الفا كما يعرفها Rollo Tomassi المؤلف لكتاب الذكر العقلاني ويعد الأب الروحي للـردبل :-
رجل الالفا هو الرجل الذي يرغبون بقية الرجال ان يكونوا مثله ، وترغب النساء بمضاجعته
الالفوية هي حالة عقلية وليست شيئًا بيولوجيا يورَث
  • English
  • عربي

يخسي

Yekahsy
كلمة كويتية
It means that I won’t believe
That someone is doing something impossible or specifically something he can’t do
You don’t need an example
يخسي تعني
أتحدى او انكر او استهزئ إذا حاول الشخص فعل شيء غير قادر عليه
وين جاسم؟
قاعد يسوق السياره
يخسي يسوق السياره و ايده مكسوره

يسوق:يقود
ايده:يدهُ
قاعد:جالس(مب جالس على الكرسي جالس بصيغه الحال)
بونجور
في غيوغ
مب لازم
  • English
  • عربي
  • Français
تأليف زائر

سكرتح

skrta7
كلمة كويتية
ma5lo9 ostori nadir yo7a9i9 al a7lam
''ya jdek l9it skrta7 w rani 3ayesh la belle vie''
ya 3andek skrta7
السكرتح كائن اسطوري نادر يتميز بسرعة عالية و قدرة على تحقيق الاحلام
لقيت سكرتح و حياتي صارت سعيدة
يا شوف يا جدك السكرتح
  • English
  • عربي
تأليف زائر

خكري

Khakri
كلمة كويتية
A male who act like females by wearing or talking the same way.
a boy wearing unsuitable clothes and talking in a girly way
Khalid: what is this?
Mohamed: khakri (or a faggot in eng)
معناها ولد يقلد البنات في لبسهم و تصرفاتهم نفس الدلع و المياعة و هذا شيء خطاء
ولد لابس ملابس غير لائقة و قام يتميلح و يتميع
خالد: وش ذا؟
محمد: ذا خكري
  • English
  • عربي
تأليف SIIII0061

يعني

Ya3ni
كلمة كويتية
Ya3ni means "like" or "it means"
Ya3ni how do you explain Pythagoras' Theorem? Astaghfirallah wallah I hate math.
يعني مفرد چنة او مفرد مثل
يعني شنو معنة يعني؟
  • English
  • عربي
تأليف aishaa

والله

wallah
كلمة كويتية
"Wallah" and "well" can have the same linguistic fucntion if used at the beginning of the sentence. Connotatively, in the following cases, they can produce the same linguistic-cultural vibe or emotion, i.e. the same FeEL~☆°
Examples which emote aggressive disinterest and idgaf vibes.

- والله، مش مشكلتي

Well, that's not my problem.


- والله مايهمني شِتسَوِّي ماباقوم من مكاني.

Well, I don't care what you do, I'm not moving.


- والله ما يهمني اذا صِحت. تبي[أي: تريد] اتصيح، صيح

Well, i don't care if you cry. If you wanna cry, cry.

-------------------------

Examples that emote neutral, calm disinterest:

- والله، أنا قلت له. مايبي يسمع الكلام شيء يرجع له

Well, I told him. If he doesnt wanna listen, that's up to him.

--------

"wallah..." is used in the same way "well..." is used when you're deciding something:

- اتحبين الشاي الأحمر أو الأخضر؟
- والله... مادري.

- do you like red or green tea?
- well... i don't know, actually
استخدام [والله،...] بالعامي يشابه بالضبط استخدام [...,well] في حالات معينة اذا تم استخدامها في بداية الجملة.
أمثلة بشعور الامبالة التهجمي
Examples which emote aggressive disinterest and idgaf vibes.

- والله، مش مشكلتي.

Well, that's not my problem.


- والله مايهمني شِتسَوِّي ماباقوم من مكاني.

Well, I don't care what you do, I'm not moving.

توضيح اللهجة: والله مايهمني [أي: لا يهمني] شِتْسَوِّي [أي:ماذا تفعل] ماباقوم [أي: لن أقوم] من مكاني.


- والله ما يهمني اذا صِحت. تبي[أي: تريد] اتصيح، صيح.

Well, i don't care if you cry. If you wanna cry, cry.

-----------

أمثلة بشعور الامبالة الهادئة
Examples that emote neutral, calm disinterest:

- والله، أنا قلت له. مايبي يسمع الكلام شيء يرجع له.
Well, I told him. If he doesnt wanna listen, that's up to him.

-----
استخدام يوحي بعدم اتخاذ قرار أو بتفكير في القرار الصحيح:

- اتحبين الشاي الأحمر أو الأخضر؟
- والله... مادري.

- do you like red or green tea?
- well... i don't know, actually
  • English
  • عربي
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار