ديال

دْيَالْ

Dyal
كلمة جزائرية
مِلْك لِ.. ، خَاص بِ..
تستعمل خاصة في الجزائر العاصمة و ضواحيها اضافة الى اقصى الغرب و الجنوب .
مرادفات : نْتَاعْ ،تَاعْ .
البِيتْ دْيَالِي : غرفتي
الطونوبيل دْيَالُو/دْيَالَهْ : سيارته
الدّْرَاهَمْ دْيَاوَلْنَا /دْيَالْنَا : اموالنا
of , belongs to..
de , appartient à..
  • عربي
  • English
  • Français
تأليف زائر
t-shirt get t-shirt

ديال

dyâl
كلمة مغربية
دْيال = لِـ
في المغربية تستعمل كلمة"ديال" للتعبير عن الإضافة، ولكن هذا الاستعمال لم يقض على استعمال الإضافة فالاستعمالان موجودان معا في اللّغة.
جار سلوى = الجار دْيال سلوى
تأليف mezyane

ديال

dyâl
كلمة مغربية
ديال: هي لام الملكية بالفصحى.

وقد تتصل بضمائر المتصلة، مثل:
ياء المتـكلـم: ديالي
كاف الخطاب: ديالك
ضمير الغائب: ديالو
ضمير الغائبة: ديالا
ضمير الجماعة: ديالوم
تأليف زائر

دْيَالْ

dyal
كلمة جزائرية
دْيَالْ = مِلْك لِـ

تصريف الكلمة
ديالي = مِلْكِي
ديالك = مِلْكُك (مذكر+مؤنث)
ديالو = مِلْكُه
ديالها = مِلْكُهَا
ديالنا = مِلْكُنا
ديالهم = مِلْكُهُمْ ، مِلْكُهُنّ

للسؤال :
دْيَالْمَنْ هذا الشيئ ؟ = لِمَنْ هذا الشيئ ؟
هذا الدار دْيَالِي = هذا البيت مِلْك لي
هذا الكتاب دْيَالْ محمد = هذا الكتاب خاص بـِ محمد
لَا مَاشِي دْيَالِي = لا ، لَيْسَ لِي
of
de
  • عربي
  • English
  • Français
تأليف zakizaki
التعليقات ()
سجل الدخول للإستمرار