را

رَا

را او راه و يعني إن او إنه او لقد .
و هي مشتقة من فعل رأى .
راني =انني
را/ راه/راهو =انه
راهي/ راها =انها
راك= انك
راكي =انكي
رانا=اننا
راهوم= انهم
راكوم =انكم
را الصايد كيبغي صّْبَار
ان الصيد يتطلب الصبر

-راه بزاف د ناس جاو ليوما
=لقد جاء الكثير من الناس اليوم

-راه فرحان
=انه سعيد

- راني مريط ليوما
=انني مريض اليوم

-راك جيتي مْزِيوْن لْيوما
= انك تبدو جميلا اليوم
تأليف زائر

رَا

را او راه و يعني إن او إنه او لقد .
و هي مشتقة من فعل رأى .
راني =انني
را/ راه/راهو =انه
راهي/ راها =انها
راك= انك
راكي =انكي
رانا=اننا
راهوم= انهم
را الصيد كيبغي صّْبَار
ان الصيد يتطلب الصبر

-راه بزاف د ناس جاو ليوما
=لقد جاء الكثير من الناس اليوم

-راه فرحان
=انه سعيد

- راني مريط ليوما
=انني مريض اليوم
تأليف زائر

رَا

" رَا " او " راه " كلمات من اللهجات المغاربية تعني "إن" او "إنه" او "لقد" .
و هي مشتقة من فعل "رأى" .
-التدقيق التالي مبني على اللهجات المغربية و الجزائرية بالخصوص :

-را/راه = إنَّ أو قَد/لَقَد .
-راني/رانِيّا أو رانا/ رَانَايا = إنَّنِي .
-را/ راه/راهُو أو راهُوّا/راهوّايا /راهُوّاياك = إِنَّهُ .
-راهي/ راها أو راهِيّا/ رَاهِيَّايَا/راهِيَّاك/راهِيَّايَاك = إِنَّهَا .
-راك/راكّايا/راكّاك ، أو رانْتَا/رَاتَّا/راتَّايا/رانتايا/رانْتَاياك/رانتينا/راتينا/راتيناك/راتينايا/راتيناياك = إنَّكَ .
-راكي/راكِيّا/راكِيك ، أو رَانْتِي/راتِّي/راتِّيَا/رانْتِيَّا/رانتِيَّاك/رانتِيَّاكي/رانْتِينَا/راتينا/راتيناك/راتينايا/راتيناياك = إنّكِي .
-رانا/رانَايا ، أو رَاحْنَا/راحْنايَا/راحناياك = إنَّنَا .
-راهوم ، أو راهوما/راهومايا/راهوماك/راهوماياك = إِنَّهُمْ/إنَّهُما/إنَهُنَّ .
-راكو/راكوم/راكوما/راكومايا/راكوماياك ، أو رانتوم/رانتوما/راتوما/راتومايا/راتوماياك = إِنَّكُمْ/إِنَّكُمَا/إِنَّكُنَّ .

ملاحظة : نتينا/تينا/نتيناك/تيناك *(نتين/تيناخ)، ضمير محايد يعني كل من أَنْتَ و أَنْتِ .

[* : لهجة جبالة .]
را الصايد كايبغي صّْبَار.
= ان الصيد يتطلب الصبر.

-راه بزاف د ناس جاو ليوما.
=لقد جاء الكثير من الناس اليوم.

-راه فرحان.
=انه سعيد.

- راني مريط ليوما.
=انني مريض اليوم.

-راك جيتي مْزِيوْن لْيوما.
= انك تبدو جميلا اليوم.
تأليف asta
التعليقات ()
سجل الدخول للإستمرار