زْهَرْ ، الزّْهَرْ
Zhar , Ezzhar
كلمة جزائرية
الزّْهَرْ (زاي مفخم) هو الحظ .
في الغرب الجزائري تنطق "الزِّيهَرْ" ( دائما بتفخيم الزاي).
مرادفات: السَعْدْ ، لَاشُونْصْ (من الفرنسية : chance) .
في الغرب الجزائري تنطق "الزِّيهَرْ" ( دائما بتفخيم الزاي).
مرادفات: السَعْدْ ، لَاشُونْصْ (من الفرنسية : chance) .
مَا عْنْدِيشْ الزّْهَرْ : ليس لدي حظ ( غير محظوظ).
رْبَحْتْ زْهَرْ : ربحت بضربة حظ .
نْقِيسْ الشْبْكَة فْلْبْحَرْ وْ نْبْكِي عَزّْهَرْ : أرمي شبكة الصيد في البحر و أبكي على حظي التعس ( مقطع من اغنية ديدي للشاب خالد)
رْبَحْتْ زْهَرْ : ربحت بضربة حظ .
نْقِيسْ الشْبْكَة فْلْبْحَرْ وْ نْبْكِي عَزّْهَرْ : أرمي شبكة الصيد في البحر و أبكي على حظي التعس ( مقطع من اغنية ديدي للشاب خالد)
luck .
la chance .
- عربي
- English
- Français