بَسّ

bass
كلمة سودانية
n. Has a number of meanings of which the most frequent are 'enough' and 'only'
لها عدة معاني: (كفاية)، (كَفى بـ...) أو (فقط)
أول معنايين: بس لعب يا أولاد صَجَّيتونا!

بمعنى (فقط): حُطّلي حبتين سكر بس.
  • English
  • عربي

شنو

Shino
كلمة سودانية
it a word that can be used in different situations to give some meanings such as (What) or ( What is this)
also has other similarities in the other Arabic languages such as( AISh) or (Sho)
Examples:
shino Golta ly?
Meaning:
What did you Said?
2- Shino bethib?
Meaning:
What do you love?
3- Da shino?
Meaning:
What is this?
شنو: تستخدم في مواضع عدة للإستفهام عن شئ غير معلوم وتأتي بمعاني مثل (ماذا) أو (ماهذا)
لديها أوجه شبه كثيرة في لهجات عربية أخرى ككلمة (إيش) أو (شو)
أمثلة:
1- قلت لي شنو ؟
المعنى: ماذا قلت لي؟

2- شنو بتحب؟
المعنى ماذا تحب؟

3- دة شنو؟
المعنى: ماهذا؟
  • English
  • عربي
تأليف habba24

كسم

kossom/kissom
كلمة سودانية
a word that is used as a swear or to insult someone or something. literals means "...'s mother's pussy". translates to ''fuck" or "fuck you"
كسم الحياة
fuck life (fuck my life)

كسمك
fuck you
هي كلمة تستخدم للعن الشيء وسبه معناها الحرفي (مهبل أم ...)
كسم الحالة
اللعنة على الوضع الحالي

كسمك
اللعنة عليك (أو على أمك)
  • English
  • عربي
تأليف gwhy334

يلا

yalla, yallah, /jalˤ.lˤa/
كلمة سودانية
"Come on" or "let's go". It can varyingly express impatience, encouragement, or excitement depending on its tone and context. It can also be used when parting or leaving a gathering to mean something along the lines of "alright[, goodbye]".

It originates in a contraction of ya Allah ("ya" being a vocative particle, like English "O"), although it's almost always spelled as يلا rather than يالله. It isn't related at all to the Greek verb έλα meaning "come!", not least because of how different their pronunciations are.

The term's been borrowed into a number of languages whose speakers are in close proximity to Arab countries, including but not limited to Urdu, Farsi/Persian, Hebrew, and Turkish.
Impatience
يلا بسرعة, راح نتأخر!
"Come on, move faster, we're going to be late!"

Encouragement
يلا خلينا نكمّل
"Come on, guys, let's carry on"

Excitement
يلا بينا نكسب يا رجاله
"Let's go and win, boys"

Valediction
في الشام: يلا خيرها بغيرها, صار وقت نمشي
In the Levant: "Alright, see you again -- we'd better get going"
كلمة موجودة عبر العالم العربي إما تعبّر عن نفاذ الصبر أو تفيد التشجيع أو الحماسة أو في الشام التوديع، ونستنتج المعنى المقصود من نبرة الصوت ومن السياق.

أصلها العبارة يا الله فهي مجموعة من الكلمتين ولكنها تهجى ككلمة واحدة في التواصل العامي. ويقال أحيانا أنها مشتقة من الفعل اليوناني έλα الذي معناه تعال وهذه الفكرة لا صحة لها لأن الكلمة اليونانية لفظها "إِلَا" بـلام غير مفخمة وغير مشدودة فلا يقرب لفظها اللفظ العربي

وأيضا تورد كلمة يلا استعارةً في بعض اللغات المنطوقة على مقربة من الدول العربية مثل التركية والعبرية والأوردو والفارسية.
نفاذ الصبر
يلا بسرعة، راح نتأخر!

التشجيع
يلا خلينا نكمّل

الحماسة
يلا بينا نكسب يا رجاله

التوديع
في الشام: يلا خيرها بغيرها، صار وقت نمشي
  • English
  • عربي
تأليف eltrhn

داير شِنوْ

da'yr shnu
عِبَارة سودانية
this sentance meets the meaning of " What do you want " in in english and used exclusivly in sudan
da'yr (male) = What
da'yra (female) = What
shnu = the thing that you want >> lik fill the space instead of shnu with the wanted thing
بالعربية تعرف بعبارة " ماذا تريد " و بعدة لهجات اخرى كالسعودية " وش تبي " و المصرية " عايز\عاوز ايه " و اللبنانبة " شو بدك "
و تستخدم للتسائل عن الشيء المطلوب و تستخدم حصريا في السودان
و تفصيلها :
داير (للرجل) دايرة (للمرأة) : من الدوران او البحث و خليجيا يقال " وش قاعد تدور " و شاميا يقال " عشو عم بتدور " اي عن ماذا تبحث
شِنوْ : الشين تنطق مكسورة بدون مد و الواو تسكن بالاخر بدون مد و كلمة شنو تعني ماذا او تقابلها بشكل عام كلمة "أيش" في العاميات العربية
  • English
  • عربي
تأليف زائر

مرام

Maram
كلمة سودانية
Power buff girl's first ingredient
Sugar,spice and every thing that's sweet
رحمة من السماء في هيئة بشر و ليلة قمراء في صيف دافئ
صديق صدوق ١ : صاحبي انا شكلي وقعت
صص٢ : اسمها ايه
صص١ : مرام
صص ٢: dead silence
  • English
  • عربي
تأليف زائر

الراكوبة

arrakouba
كلمة سودانية
a wooden umbrella like a hall
مظلة مصنوعة من الاعواد الخشبية في شكل صالة
انا قاعد تحت الراكوبة
  • English
  • عربي
تأليف زائر

والله

wallah
كلمة سودانية
"Wallah" and "well" can have the same linguistic fucntion if used at the beginning of the sentence. Connotatively, in the following cases, they can produce the same linguistic-cultural vibe or emotion, i.e. the same FeEL~☆°
Examples which emote aggressive disinterest and idgaf vibes.

- والله، مش مشكلتي

Well, that's not my problem.


- والله مايهمني شِتسَوِّي ماباقوم من مكاني.

Well, I don't care what you do, I'm not moving.


- والله ما يهمني اذا صِحت. تبي[أي: تريد] اتصيح، صيح

Well, i don't care if you cry. If you wanna cry, cry.

-------------------------

Examples that emote neutral, calm disinterest:

- والله، أنا قلت له. مايبي يسمع الكلام شيء يرجع له

Well, I told him. If he doesnt wanna listen, that's up to him.

--------

"wallah..." is used in the same way "well..." is used when you're deciding something:

- اتحبين الشاي الأحمر أو الأخضر؟
- والله... مادري.

- do you like red or green tea?
- well... i don't know, actually
استخدام [والله،...] بالعامي يشابه بالضبط استخدام [...,well] في حالات معينة اذا تم استخدامها في بداية الجملة.
أمثلة بشعور الامبالة التهجمي
Examples which emote aggressive disinterest and idgaf vibes.

- والله، مش مشكلتي.

Well, that's not my problem.


- والله مايهمني شِتسَوِّي ماباقوم من مكاني.

Well, I don't care what you do, I'm not moving.

توضيح اللهجة: والله مايهمني [أي: لا يهمني] شِتْسَوِّي [أي:ماذا تفعل] ماباقوم [أي: لن أقوم] من مكاني.


- والله ما يهمني اذا صِحت. تبي[أي: تريد] اتصيح، صيح.

Well, i don't care if you cry. If you wanna cry, cry.

-----------

أمثلة بشعور الامبالة الهادئة
Examples that emote neutral, calm disinterest:

- والله، أنا قلت له. مايبي يسمع الكلام شيء يرجع له.
Well, I told him. If he doesnt wanna listen, that's up to him.

-----
استخدام يوحي بعدم اتخاذ قرار أو بتفكير في القرار الصحيح:

- اتحبين الشاي الأحمر أو الأخضر؟
- والله... مادري.

- do you like red or green tea?
- well... i don't know, actually
  • English
  • عربي
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار