أَثْوَلْ

aswal
كلمة كويتية
stupid
see this is stupid
look that is stupid
غبي
أحمق
حمار
مغفل الأحمق
بليد
تافه
أبله
مخدر
مخبول
معتوه
فارغ
شوف هدا اثول
يعني انظر هذا الغبي
  • English
  • عربي

مالت عليك

Malat 3alayk
كلمة كويتية
"Malat 3alayk / Tilted on you" is said to the person who fails or something or does not succeed in it or is said in any other state, and often comes at the beginning of the sentence or recited on it's own.

Like saying "Malat 3alayk al dunia kelha" / "Tilted on you the whole world with every disaster in it"

Also, Badr al-Shuaibi issued and sang a song titled "Tilted on you" in 2014 and became a popular song.
Tilted on you (Malat Aalayk), you made us look like a joke!
Tilted on you (Malat Aalayk), is this how someone writes?!
Tilted on you (Malat Aalayk), you dummy!
"مالت عليك" و هو كلام يقال للشخص الذي يفشل في شيئ ما او لا يفلح فيه او في اي حالة اخرى و غالباً ما تأتي بداية الجملة او تقال بمفردها.
و المقصود بمالت هنا "الدنيا" كأن تميل عليك بكل ما فيها.

أيضاً، بدر الشعيبي اصدر اغنية بعنوان "مالت عليك عيوني" في عام 2014 و اصبحت مشهورة.
مالت الدنيا عليك باحزانها وهمومها ومصائبها وكوارثها
مالت عليك، جذي احد يكتب شي؟
مالت عليك فشلتنا جدامهم!
مالت عليج يالهبله!
  • English
  • عربي
تأليف زائر

خاشوقه

5asho8ah
تأليف زائر

كسم

kossom/kissom
كلمة كويتية
a word that is used as a swear or to insult someone or something. literals means "...'s mother's pussy". translates to ''fuck" or "fuck you"
كسم الحياة
fuck life (fuck my life)

كسمك
fuck you
هي كلمة تستخدم للعن الشيء وسبه معناها الحرفي (مهبل أم ...)
كسم الحالة
اللعنة على الوضع الحالي

كسمك
اللعنة عليك (أو على أمك)
  • English
  • عربي
تأليف gwhy334

اكْمَخَه

Kma5a
كلمة كويتية
has the same meaning as idiot
word is used to point out people who aren't paying attention or aren't focused.
Boy1 accidentally walks into a wall

Boy2: HAHAHAAAAAA! Kma5a! :p
الإشاره بأن الشخص لا يفكر جيدا أو باله ليس معه، بمعنى غبي لكن باختلاف بسيط
يصدم الولد1 الحائط

الولد2: هههههههههههه!! اكْمَخَه!
  • English
  • عربي
تأليف زائر

بيزات

beezat
كلمة كويتية
money.
please give me money .
do you have money?
yes,i have.
فلوس او العملة
نقد
عطيني بيزات .
انت ما تجيب بيزات؟
لا لا الحين باعطيك.
  • English
  • عربي

أياباه

Ayabah
كلمة كويتية
A slang term used in shock or admiration.
كلمة شعبية تقال عند التعجب او الاستحسان
العشاء اليوم لحم ، اياباه!
بعد شوي بنلعب كرة ، اياباه!
  • English
  • عربي
تأليف زائر

والله

wallah
كلمة كويتية
"Wallah" and "well" can have the same linguistic fucntion if used at the beginning of the sentence. Connotatively, in the following cases, they can produce the same linguistic-cultural vibe or emotion, i.e. the same FeEL~☆°
Examples which emote aggressive disinterest and idgaf vibes.

- والله، مش مشكلتي

Well, that's not my problem.


- والله مايهمني شِتسَوِّي ماباقوم من مكاني.

Well, I don't care what you do, I'm not moving.


- والله ما يهمني اذا صِحت. تبي[أي: تريد] اتصيح، صيح

Well, i don't care if you cry. If you wanna cry, cry.

-------------------------

Examples that emote neutral, calm disinterest:

- والله، أنا قلت له. مايبي يسمع الكلام شيء يرجع له

Well, I told him. If he doesnt wanna listen, that's up to him.

--------

"wallah..." is used in the same way "well..." is used when you're deciding something:

- اتحبين الشاي الأحمر أو الأخضر؟
- والله... مادري.

- do you like red or green tea?
- well... i don't know, actually
استخدام [والله،...] بالعامي يشابه بالضبط استخدام [...,well] في حالات معينة اذا تم استخدامها في بداية الجملة.
أمثلة بشعور الامبالة التهجمي
Examples which emote aggressive disinterest and idgaf vibes.

- والله، مش مشكلتي.

Well, that's not my problem.


- والله مايهمني شِتسَوِّي ماباقوم من مكاني.

Well, I don't care what you do, I'm not moving.

توضيح اللهجة: والله مايهمني [أي: لا يهمني] شِتْسَوِّي [أي:ماذا تفعل] ماباقوم [أي: لن أقوم] من مكاني.


- والله ما يهمني اذا صِحت. تبي[أي: تريد] اتصيح، صيح.

Well, i don't care if you cry. If you wanna cry, cry.

-----------

أمثلة بشعور الامبالة الهادئة
Examples that emote neutral, calm disinterest:

- والله، أنا قلت له. مايبي يسمع الكلام شيء يرجع له.
Well, I told him. If he doesnt wanna listen, that's up to him.

-----
استخدام يوحي بعدم اتخاذ قرار أو بتفكير في القرار الصحيح:

- اتحبين الشاي الأحمر أو الأخضر؟
- والله... مادري.

- do you like red or green tea?
- well... i don't know, actually
  • English
  • عربي
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار