يدردع

yedardaa
Pours profusely
ينسكب بغزارة
الماي يدردع من الصبح
  • English
  • عربي
تأليف Alneyadi

يخسي

Yekahsy
It means that I won’t believe
That someone is doing something impossible or specifically something he can’t do
You don’t need an example
يخسي تعني
أتحدى او انكر او استهزئ إذا حاول الشخص فعل شيء غير قادر عليه
وين جاسم؟
قاعد يسوق السياره
يخسي يسوق السياره و ايده مكسوره

يسوق:يقود
ايده:يدهُ
قاعد:جالس(مب جالس على الكرسي جالس بصيغه الحال)
بونجور
في غيوغ
مب لازم
  • English
  • عربي
  • Français
تأليف زائر

وطى

w6a
two meanings :
1)Run over
2)below
لها معنيين
الأول : داس (دهس)
الثاني: أسفل
بمعنى الدهس : وطى الورقة وخيسها
بمعنى أسفل : الكرتون حطيته وطى الطاولة
  • English
  • عربي
تأليف Alneyadi

وراك

wrak
two meanings:
1)behind you
2) why you are ......(something)
لها أكثر من معنى
المعنى الأول : خلفك
المعنى الثاني : لماذا أنت ..؟
وراك السيارة( السيارة خلفك)
وراك زعلان ؟ (لماذا أنت حزين)
  • English
  • عربي
تأليف Alneyadi

والله

wallah
"Wallah" and "well" can have the same linguistic fucntion if used at the beginning of the sentence. Connotatively, in the following cases, they can produce the same linguistic-cultural vibe or emotion, i.e. the same FeEL~☆°
Examples which emote aggressive disinterest and idgaf vibes.

- والله، مش مشكلتي

Well, that's not my problem.


- والله مايهمني شِتسَوِّي ماباقوم من مكاني.

Well, I don't care what you do, I'm not moving.


- والله ما يهمني اذا صِحت. تبي[أي: تريد] اتصيح، صيح

Well, i don't care if you cry. If you wanna cry, cry.

-------------------------

Examples that emote neutral, calm disinterest:

- والله، أنا قلت له. مايبي يسمع الكلام شيء يرجع له

Well, I told him. If he doesnt wanna listen, that's up to him.

--------

"wallah..." is used in the same way "well..." is used when you're deciding something:

- اتحبين الشاي الأحمر أو الأخضر؟
- والله... مادري.

- do you like red or green tea?
- well... i don't know, actually
استخدام [والله،...] بالعامي يشابه بالضبط استخدام [...,well] في حالات معينة اذا تم استخدامها في بداية الجملة.
أمثلة بشعور الامبالة التهجمي
Examples which emote aggressive disinterest and idgaf vibes.

- والله، مش مشكلتي.

Well, that's not my problem.


- والله مايهمني شِتسَوِّي ماباقوم من مكاني.

Well, I don't care what you do, I'm not moving.

توضيح اللهجة: والله مايهمني [أي: لا يهمني] شِتْسَوِّي [أي:ماذا تفعل] ماباقوم [أي: لن أقوم] من مكاني.


- والله ما يهمني اذا صِحت. تبي[أي: تريد] اتصيح، صيح.

Well, i don't care if you cry. If you wanna cry, cry.

-----------

أمثلة بشعور الامبالة الهادئة
Examples that emote neutral, calm disinterest:

- والله، أنا قلت له. مايبي يسمع الكلام شيء يرجع له.
Well, I told him. If he doesnt wanna listen, that's up to him.

-----
استخدام يوحي بعدم اتخاذ قرار أو بتفكير في القرار الصحيح:

- اتحبين الشاي الأحمر أو الأخضر؟
- والله... مادري.

- do you like red or green tea?
- well... i don't know, actually
  • English
  • عربي
تأليف زائر

هيه

Hey
Ok
حسناً
(هيه انا موجود الحين تقدر تيي ) معناها حسناً انا موجود الان بامكانك الحضور
Oui
هيه انا بسير الحين ل الدكان
حسناً انا سوف اذهب الان ل البقاله
  • English
  • عربي
  • Français
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار