يقبرني

yo2borni
كلمة لبنانية
Literally "May you burry me", meaning may I die before you. Used to express love.
من كلمة "قبر"، أصل العبارة: تمنّي بأن نُدفن قبل الشخص الآخر لأنك تحبّه، تُستخدم للتعبير عن الحُبّ أو للدلع
يقبرني جمالك يا جبيبتي
  • English
  • عربي

يعطيك العافيه

ya3teek il3afyeh
عِبَارة لبنانية
used as a compliment for an effort you did. literally it means "may God give you wellness!"
when someone's back from work we say "ya3teek il 3afyeh".
or if someone is done with an exam "ya3teek il 3afyeh".
تأليف زائر

وظّي

wozzé
كلمة لبنانية
An uneducated, vulgar man in his words, clothes, and behavior
رجل غير مثقّف، غير لائق في كلامه/ تصرّفاته/ مظهره الخارجي
هيدا الرجال كتير وظّي، ما تحكي معو
  • English
  • عربي

وسواس الإنترنت القهري

Wiswas El Internet El Kahri
مَثَل لبناني
Internet Deficit Disorder (IDD) is a new phenomenon whereby all Lebanese citizens exhibit strange behaviors when the internet starts acting up. Symptoms include fear of rain (a common factor in connections cutting off) and repeatedly pressing buttons for no reason due to refreshing web pages so often.
A victim of Internet Deficit Disorder (IDD) uses an Umbrella indoors while it rains outdoors because he/she fears the loss of the internet connection.
يعدّ وسواس الإنترنت القهري أو (Internet Deficit Disorder IDD) ظاهرة جديدة حيث يظهر على كل مواطن لبناني سلوكيات غريبة بسبب ضعف شبكة الإنترنت أو غيابها. تشمل الأعراض الخوف من هطول الأمطار (عامل قوي في قطع الاتصالات في لبنان) وضغط على الأزرار بشكل متكرر دون أي سبب واضح لإنعاش صفحات الويب.
المريض بمرض وسواس الانترنت القهري يستخدم مظلّة في الداخل عند تساقط الأمطار في الخارج خوفاً من انقطاع الإنترنت
  • English
  • عربي
تأليف زائر

هيدا

Hayda
كلمة لبنانية
Hayda means "This" (to refer to a male person of male object)
Haydé means the same but for female .
تعني "هذا"
هيدا الولد
هيدي اللعبة
  • English
  • عربي
تأليف Kaxeve

هلق

Halaa
كلمة لبنانية
Halaa means now
معنى هلق هو: الآن
انا ادرس هلق
  • English
  • عربي
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار