يهول

yhol
تأليف زائر

يهوة

Yhoa
كلمة سودانية
يهوة تعني خصوة جمعها خصاو أو خصيان أو خصواو
مثلاً يبوك شوف يهوة الريال اللي م لابس ملابس مزة وشوفتها تينن
تأليف Marram

ينبوع الاحلام

Ranma 1/2
كلمة سودانية
ينبوع الاحلام هو انمي ياباني دبلجته سبيستون عام ٢٠١١ وعدد حلقاته المدبلجة ١٦١ ودبلجته من ٢٠١١ لغاية ٢٠١٣ حيث ان سبيستون تقوم بالمعالجة الالكترونية لها وان قصة الانمي تتكلم عن ولد اسمه نور مع السيد رمزي تحول السيد رمزي الى باندا عندما سقط في ينبوع الباندا فيتحول كل من يقع فيه الى باندا اما نور فقد تحول الى شكل فتاة لانه سقط في ينبوع الفتيات عندما يسقط اي شخص في هذا الينبوع فانه يتحول كل من يقع فيه الى فتاى بسبب تحول اشعاعي اصاب مياهها ومن اجل ان يعود الى شكله الاصلي يجب ان يسكب عليه الماء الحار وصار يعيش مع السيد جهاد وفتياته ريم وربى ورنا
سعيد : انا اعرف ينبوع الأحلام
عشان هو برنامج يتحدث عشان يرجع الفتى نور الى طبيعته
تأليف زائر

يلا

yalla, yallah, /jalˤ.lˤa/
كلمة سودانية
كلمة موجودة عبر العالم العربي إما تعبّر عن نفاذ الصبر أو تفيد التشجيع أو الحماسة أو في الشام التوديع، ونستنتج المعنى المقصود من نبرة الصوت ومن السياق.

أصلها العبارة يا الله فهي مجموعة من الكلمتين ولكنها تهجى ككلمة واحدة في التواصل العامي. ويقال أحيانا أنها مشتقة من الفعل اليوناني έλα الذي معناه تعال وهذه الفكرة لا صحة لها لأن الكلمة اليونانية لفظها "إِلَا" بـلام غير مفخمة وغير مشدودة فلا يقرب لفظها اللفظ العربي

وأيضا تورد كلمة يلا استعارةً في بعض اللغات المنطوقة على مقربة من الدول العربية مثل التركية والعبرية والأوردو والفارسية.
نفاذ الصبر
يلا بسرعة، راح نتأخر!

التشجيع
يلا خلينا نكمّل

الحماسة
يلا بينا نكسب يا رجاله

التوديع
في الشام: يلا خيرها بغيرها، صار وقت نمشي
"Come on" or "let's go". It can varyingly express impatience, encouragement, or excitement depending on its tone and context. It can also be used when parting or leaving a gathering to mean something along the lines of "alright[, goodbye]".

It originates in a contraction of ya Allah ("ya" being a vocative particle, like English "O"), although it's almost always spelled as يلا rather than يالله. It isn't related at all to the Greek verb έλα meaning "come!", not least because of how different their pronunciations are.

The term's been borrowed into a number of languages whose speakers are in close proximity to Arab countries, including but not limited to Urdu, Farsi/Persian, Hebrew, and Turkish.
Impatience
يلا بسرعة, راح نتأخر!
"Come on, move faster, we're going to be late!"

Encouragement
يلا خلينا نكمّل
"Come on, guys, let's carry on"

Excitement
يلا بينا نكسب يا رجاله
"Let's go and win, boys"

Valediction
في الشام: يلا خيرها بغيرها, صار وقت نمشي
In the Levant: "Alright, see you again -- we'd better get going"
  • عربي
  • English
تأليف eltrhn

يخسي

y7`ssi
عِبَارة سودانية
عملية ما ظريفة
الولد: بحنك بنت في الفارغة
البنت: يخسي عليك يا تافه
تأليف زائر

يخرط

yograt
كلمة سودانية
لايقول فى شى واضح. يرتبك فى الكلام. يطلع من النص
يبهلل.
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار