تم تعريف 21 مصطلح جديد هذا الأسبوع

براحة

N/A
كلمة سعودية
البراحة الأرض التى لا شيء فيها أي الخلاء أو الفضاء
تأليف Anonymaus

ترميس

Tarmees ( misinformation )
كلمة سعودية
كلمة فصيحة مشتقة من [رمس]

[مصطلح إعلامي] التَّرْمِيس هو انتشار المعلومة المغلوطة أو المنقوصة المضللة دون نية مسبقة للخداع أو التلاعب بالوعي. وهي تحدث غالباً بسبب خطأ غير مقصود في الفهم أو التفسير أو النقل، أو نتيجة الاستناد إلى مصدر غير دقيق؛ او لم يقدم حجة منطقية تثبت صدقها، وعليه، فإن الناشر لها يعتقد بصدقيتها وقت نشرهها.

وهي الترجمة الدقيقة لمصطلح misinformation ، والتي تختلف عن التزريف disinformation (انظر في زرف)
تأليف Jamayka

تزريف

Disinformation-ing
كلمة سعودية
كلمة فصيحة انظر في زرف

التَّزْرِيف هو شحذ او قول المعلومات المضللة لهدف تغيير الواقع في اذهان الناس ، وغالبا ما يكون لهدف اكتساب مصلحة شخصية.
تأليف Jamayka

ازرف

Ozrof (use disinformation )
كلمة سعودية
اُزْرُف

كلمة فصيحة انظر في زرف

ازرف تعني اكذب لكي تغير الواقع
تأليف Jamayka

مُزَرَّف

Mozarraf ( disinformation-ed )
كلمة سعودية
مُزَرَّف ، زرف ، تَزْرِيف ، اُزْرُف

كلمة فصيحة

الشيء مزرّف تعني : المحتوى أو السردية المعلومات التي تمت هندستها بعناية لتكون "الحقيقة البديلة"، والمستخدمة لاختراق وعي الجماهير وإعادة تشكيل قناعاتهم، لتكون هي الأساس الذي يُبنى عليه تغيير الواقع وفرض السلوكيات المرادة.
تأليف Jamayka

زرف

Zarf ( disinformation )
كلمة سعودية
زَرْف ، زَرَّاف ، يَزْرُف ، مُزَرَّف

كلمة فصيحة {معجم الدوحة التاريخي}

[مصطلح اعلامي] التَّزريف هو الصياغة الممنهجة للمعلومات المختلقة، او قول معلومات كذبية وضخّها بأسلوب توكيدي مُلِحّ، لغرض ترسيخ واقع بديل في ذهن المتلقي، وحجب الرؤية عن الحقيقة الفعلية.

والزرَّاف : هو الشخص الذي يسعى لتغيير الواقع من خلال شحذ وعي الناس وتغييره ليصدقوا معلومات كاذبة

وهي الترجمة الدقيقة للمصطلح disinformation "التضليل الاعلامي"
ويمكن استخدامه كفعل، وهو يختلف عن الـترميس misinformation.
-لو كل الناس صدقوا بان الموضوع x حقيقي رح يتغير العالم ونصير افضل!!

-بس تزريف يا ولد! العالم ما يتغير لما تخلق وعي كذبي للناس، انت كذا تخلق عالم وهمي فقط، وما يصدقه الا الاغبياء!
تأليف Jamayka

القريزي, القريز, الأنقريز

N/A
كلمة سعودية
الأنقريز او القريز والقريزي أي الإنجليز وهذا المعنى الخاص.

ولعل لها معنى أعم يدخل فيه ايضا الأوربيين والأمريكان ونحوهم من البيض.
يقول الشاعر الفارس صنيتان ابو صفره الرخيمي:
يوم ثار الثميدي هدم اجداره كن ذبح القريزي ذبح هكريه

هات البيز رد البيز وإلى البيز خرقه

N/A
مَثَل نجدي
مثل في الشيء ذي الذكر العظيم فيظن الانسان انه شيء ذا بال وقيمة من كثرة ذكره فاذا هو (لا شيء), (بل) أمرٌ خسيس ليس له كبير قيمة!

في المثل أن الرجل سمع ذكرهم لشيء يسمى البيز لا يدري ما هو فلكثرة ذكرهم إياه ظنه شيء ذا بال وقيمة كبيرة فتطلعت نفسه له فيوم جيء به إليه فإذا هو خرقة لا قيمة لها فخاب أمله! وهي تتخذ ليتقى بها حر الإناء أو القدر الذي يطبخ فيه عند حمله لسكب ما فيه او نقله.

تختلف ألفاظه بإختلاف البلدان واللهجات.

قال الشيخ جلال الحنفي البغدادي: (بيز): خرقة تؤخذ بها دلة القهوة, وفي أمثالهم
(جيب البيز وَدِّي البيز ثاري البيز خرقه) ولفظة البيز هذه من المغولية والتركية القديمة
بمعنى الثوب.(1)

وقال الشيخ محمد بن ناصر العبودي: و(البَيْز) : خرقة تقى اليد عند الإمساك بشىء حار مثل إبريق القهوة والقدر عند انزالها من فوق النار .

جمعه: بيوز, وبيزه, على وزن فْعَلَه.

ومنه المثل هات البيز رد البيز وإلى البيز خرقه يضرب لذي الاسم الرنان والقدر
الردئ(2)
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
1. معجم العامية البغدادية, ج1, ص649
2. كلمات دخيلة في لغتنا الدارجة, ص130-131

ابو صنوة

Abu sanwah
عِبَارة نجدية
تقال للرجُل الصيني او الجالية الصينية
شركة مين ذي؟

ذي حقت بو صنوة
تأليف زائر

خافي / خافية / خفي / خفية

Khafyah
كلمة سعودية
تُستعمل لوصف الرجل المثلي «المتستِّر»- أي الذي يُخفي ميوله بشكله وتصرفاته الذكورية والرجولية.
أصلها من «الخفاء» أي السر والكتمان.
شوف هذا الي يتمرن ترا خافية.
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار