تم تعريف 10 مصطلح جديد هذا الأسبوع

ذكير

dhakir
كلمة حجازية
ذكير: تعني "تذكير" في بعض اللهجات البدوية في الحجاز وفي ليبيا وفي البادية السورية. وكذلك في بعض اللهجات الحضرية أيضا.
مثال1: "ذكير بمواعيد الصلاة"، أي تذكير بمواعيد الصلاة.
مثال2: "ذكير بصيام يوم عرفة"، أي تذكير بصياك يوم عرفة
مثال3: "ذكير للسائقين"، أي تذكير للسائقين
تأليف زائر

مزرقنه

Ǎ
كلمة حجازية
حالة من الغضب و الزعل يصل لها الشخص و تكون عادةً زعل بسيط مع غضب
جانا او دخل فلان علينا وهي مزرقنه معه
تأليف زائر

طرش البحر

Ṭarsh al-Baḥr
عِبَارة حجازية
طرش البحر (صيغة المفرد:طُرشي) عبارةٌ دارجة تُستعمل في بعض مناطق الحجاز وغرب المملكة العربية السعودية. ويُشار بها، في الخطاب الشعبي، إلى أشخاص أو عائلات يُعتقد أن أصولهم تعود إلى أفراد قدموا إلى الحجاز في فترات تاريخية مختلفة من خارج المنطقة، غالبًا لأغراض الحج أو العمرة أو التجارة أو العمل أو الإقامة، ثم استقروا فيه وأصبحوا جزءًا من مجتمعه.

لا يُعد المصطلح تصنيفًا تاريخيًا أو أنسابيًا معتمدًا، بل هو تعبير اجتماعي متداول تختلف دلالاته باختلاف السياق والمتحدث. وفي الوقت المعاصر يُنظر إليه في كثير من الأحيان على أنه عبارة ذات طابع عنصري أو تمييزي عندما تُستخدم للإشارة إلى أصول الأشخاص أو للتقليل من انتمائهم الاجتماعي، ولذلك تعرض لانتقادات واسعة في وسائل الإعلام والنقاشات العامة بوصفه من الألفاظ التي قد تُسهم في الوصم أو الإقصاء الاجتماعي.

ويؤكد المؤرخون والباحثون أن الحجاز كان عبر قرون طويلة منطقة استقبال للحجاج والتجار والوافدين من مختلف أنحاء العالم الإسلامي.
الشريف علي بن حسين: ‏"أنتوا كلكم طرش بحر ولا تعرفون قيمة الأرض"
Ṭarsh al-Baḥr (singular: Ṭarshi) is a colloquial term used in some areas of the Hejaz and western Saudi Arabia. In popular discourse, it refers to individuals or families believed to have originated from people who came to the Hejaz at different historical periods from outside the region, often for the purposes of pilgrimage, trade, work, or residence, and then settled there and became part of its society.
Sharif Ali bin Hussein: “You are all Ṭarsh al-Baḥr and you do not know the value of the land.”
Ṭarsh al-Baḥr (singulier : Ṭarshi ) est un terme familier employé dans certaines régions du Hedjaz et de l’ouest de l’Arabie saoudite. Dans le langage courant, il désigne des individus ou des familles dont on pense qu’ils descendent de personnes venues au Hedjaz à différentes époques, en provenance de l’extérieur de la région, souvent pour des raisons de pèlerinage, de commerce, de travail ou de résidence, et qui s’y sont ensuite installées et intégrées à la société locale.
Sharif Ali bin Hussein : « Vous êtes Ṭarsh al-Baḥr oursins et vous ne connaissez pas la valeur de la terre. »
  • عربي
  • English
  • Français
تأليف زائر

ابو رحم

Abu Raham
كلمة حجازية
ابو رحم يعني صديقي/ زوج اختي
علومك ابو رحم؟
تأليف BigW

ابو رحم

Abo raham
كلمة حجازية
ابو رحم كلمة تبوكية بامتياز ومعناها صديقي، او زوج الاخت
-علومك ابو رحم؟
-الحمدلله وانت علومك؟
تأليف زائر

فيكتور الويب

Victor Elweb
كلمة حجازية
فيكتور الويب في المجال من 2018 باشا المجال
فيكتور الويب Nayek الاطفال
Victor elweb baba elmagal
Victor el web baba
Victor 2018
فيكتور 2018
  • عربي
  • English
  • Français
تأليف زائر

اللي يشوفني بعين أشوفه بإثنين

Eli Yshofni B3en Ashofo Be Ethnen
مَثَل حجازي
مثل مكاوي قديم يعبّر عن اصل اهل مكة المكرمة في رد الجميل للشخص الذي يسدي معروفًا
أحمد قدّم خدمة الى بدر، لاحقًا بدر بادر بمساعده احمد بدون ان يطلبه

احمد: ماقصرت يعطيك العافية

بدر: اللي يشوفني بعين أشوفه بإثنين
تأليف زائر

اللي يشوفني بعين أشوفه بإثنين

Eli Yshofni Ashofo Be Ethnen
مَثَل حجازي
مثل مكاوي قديم يعبّر عن اصل اهل مكة المكرمة في رد الجميل للشخص الذي يسدي معروفًا
أحمد قدّم خدمة الى بدر، لاحقًا بدر بادر بمساعده احمد بدون ان يطلبه

احمد: ماقصرت يعطيك العافية

بدر: اللي يشوفني بعين أشوفه بإثنين
تأليف زائر

صيدة

Saidah
كلمة حجازية
الصِّيدة هو الشخص الذي يكون مثاليا لكي تصيده من اجل ان تتلاعب به او تـقزرها عليه بالمزاح يعني انسان لُقطة للاستمتاع به او خداعه
يالربع طحت لي على صيدة يحسبني ابيع نفط

لُقْطَة

Loqtah
كلمة حجازية
الشيء اللُّقطة هو الشيء الذي يكون بالصدفة ولا يفوَّت
لقيت فستان من برادا في موقع يبيعه بنص سعره وربي انه لُقطة!!
سجل الدخول للإستمرار