تم تعريف 42 مصطلح جديد هذا الأسبوع

ويبو

Weibo
كلمة حجازية
ويبو (اسم، مصطلح ازدرائي)
هو مصطلح ازدرائي يُستخدم في الغالب في المجتمعات الغربية لوصف شخص غير ياباني يُظهر اهتمامًا وهوسًا مبالغًا فيهما بالثقافة اليابانية، ويتجاوز حدود الإعجاب الطبيعي ليتبنى جوانب منها بطريقة غير نقدية وسطحية، وغالبًا ما يركز بشكل خاص على فنونها الشعبية الحديثة كرسوم الأنمي وقصص المانغا وألعاب الفيديو. يتميز "الويبو" عادةً بتبني مظاهر ثقافية سطحية مثل الإفراط في استخدام المصطلحات اليابانية الدارجة (بما في ذلك كلمة "كاواي" التي تعني "لطيف") بشكل غير ملائم، وتكوين صورة مثالية وغير واقعية عن اليابان، ومحاولة تقليد سلوكيات شخصيات الأنمي في الحياة الواقعية، وقد يصاحب ذلك إهمال أو انتقاد للثقافة الأصلية للشخص.
في المقابل، فإن مصطلح "أوتاكو" (オタク) في اللغة اليابانية الأصلية يشير ببساطة إلى شخص لديه اهتمام شغوف وهواية عميقة تجاه مجال معين، والذي قد يكون الأنمي والمانغا ولكنه ليس محصورًا به. المصطلح في اليابان يعتبر في الأصل محايدًا ولكنه قد يحمل بعض الدلالات الاجتماعية السلبية المتعلقة بالانعزال.
في العالم العربي، اكتسب مصطلح "أوتاكو" شعبية كبيرة ويُستخدم غالبًا لوصف الأشخاص المهتمين بشدة بالأنمي والمانغا والثقافة اليابانية. في هذا السياق، يمكن أن يقترب استخدامه من معنى "ويبو" الغربي، خاصةً عندما يحمل دلالات سلبية تشير إلى الانغماس المفرط والسطحية في فهم الثقافة اليابانية. ومع ذلك، يظل من المهم التمييز بين المعنى الأصلي والمحايد لـ "أوتاكو" في اليابان والاستخدام الأكثر تحديدًا وتحقيريًا لـ "ويبو" في الغرب، والذي يركز بشكل خاص على غير اليابانيين ذوي الهوس السطحي بالثقافة اليابانية.
باختصار، "ويبو" هو مفهوم غربي ازدرائي يركز على نوع معين من الهوس غير الصحي بالثقافة اليابانية لدى غير اليابانيين، بينما "أوتاكو" هو مصطلح ياباني أصلي أوسع وأكثر حيادية يشير إلى الشغف العميق بهواية ما، وقد يحمل دلالات مشابهة لـ "ويبو" في بعض الاستخدامات العربية.
تأليف asta

الجادل

Aljadel
كلمة حجازية
صاحبة المؤخرة الكبيرة
كيف انكسر جوالك؟
ياخي الجادل بركت عليه
تأليف pza

انسيتي للأبد

Nct forever
عِبَارة حجازية
واضحه انسيتي الافضل للأبد وخلها تبرق وترعد
شخص غبي : بتس افضل فرقه بالكيبوب
شخص ذكي وعنده مخ : انسيتي افضل فرق بالكيبوب
تأليف زائر

دوبني

Doobani
كلمة حجازية
دوبي ، دُوبَنِي

دوبني تعني : انني للتَوْ

وهي تفيد ان الشخص صار له حدثًا في زمن حاليّ ، توًّا immediate

مرادفها توني
اوف في سيارة تشبه سيارة احمد هناك !
انا دوبني جيت من عند احمد مستحيل يكون هو نفسه انتقل بشكل آنيّ
تأليف زائر

نار وشرار

Flames & Sparks
عِبَارة حجازية
عبارة تستخدم للتعبير عن الشيء الرائع او الحماسي او الجذاب
- ايش رايك بالحركة؟
- نار وشرار
تأليف زائر

مَحْط

Ma76
كلمة حجازية
مَحْط ، تَمْحيط

١- محط :ضرب بالسوط او بالعقال

٢- محْط ، محْطَة : المسافة البعيدة التي يتطلب منك الجري لوصولها بسرعه
مواقف الجامعة محْطة = بعيدة جداً
تأليف زائر

دق بالكلام

Dag be alkalām
عِبَارة حجازية
مرادفاتها : دَقْ بِالكَلام ، دق في الكلام ، يِدَقْدِق بالكلام

الدق بالكلام هي عبارة يقصد بها : العزو الغير مباشر

مثال: تخيل انك تعرف انه سرق شيئًا منك، وذات مره قابلته وتكلمتما معا بشكل حبيّ ومن ثم تذكر قصة وهمية عن شخص ما قد سرق منك وانك عفوت عنه (انت هنا تعزو القصة بشكل مباشر على هذا الشخص)
- شخص ١ : الله يرحم ايام كنا نعطي وما نقول وين فضل الناس علينا و و و ...
- شخص٢: ليش العدوان الخفي هذا والدق بالكلام؟ كلمني بشكل مباشر يمكن انا متجاهل حق لك ذكرني به وابشر!
تأليف زائر

قِدْني

I already
كلمة حجازية
قِدْنِي هي اختصار لـ قَد إنِّي

وتعني : انني بالفعل....
قدني جيتك = قد انني جئتك
تأليف زائر

صلو على خير البشر

OMG
كلمة حجازية
اللهم صل وسلم على عبدك وحبيبك محمد صلى الله عليه وسلم
لا اله الا الله
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار