تم تعريف 103 مصطلح جديد هذا الأسبوع

يّْهْ

yyəh
كلمة جزائرية
يّْه yyəh أو أَيّْه ayyəh کلمة مغربية و جزائرية تعني "نعم" أو "أجل" أو "بلى" .
-يّْهْ عَندك الصح .
=بلى انت على حق.
تأليف asta

نيك مك اوجه زبي

Nik mok ya oujh zabi
عِبَارة جزائرية
تقال هذه الكلمة في القدوم للخطوبة ويقولها الشاب ككلمة موجهة لخطيبته كفخر بها ورفع راس امه امام اقربائه
نيك مك ياوجه جيت نخطبك

نيك ماتكم وجوه زبي جيت نخطب
تأليف زائر

غِيرْ

Ghīr
كلمة جزائرية
غِيرْ و تنطق ايضا غِي أو هِي أو عِي أو عَا ، تعني في اللهجات المغاربية : مجرد أو فقط أو سوى أو بإستثناء أو مباشرة .
-غير هانجي هانشوف آش غسلتي-
=مباشرة عندما سآتي سأرى مذا غسلت.

-هي كنضحك معاك.-
=فقط أمزح معك .

-زدقت عا يما للي ماتقلبتشي عليا -.
= تبين انه سوى أمي التي لم تنقلب علي .
تأليف asta

كَـ

Ka
كلمة جزائرية
بشكل مبسط "كَـ" قبل الفعل المضارع تلعب في اللهجة المغربية نفس الدور الذي تلعبه "قاعد" قبل الفعل المضارع في اللهجة الحجازية ،و "عَمْ" قبل الفعل المضارع في اللهجة السورية و "بَـ" قبل الفعل المضارع في اللهجة المصرية أي أنها تدل على الزمن الحاضر.
قاعد أكتب = كَنْكْتْبْ = عم أكتب = بَكتب.
أصلها :
يرجع اصل كاف المضارع في اللهجة المغربية إلى التأثير الذي حصلت عليه من الدوارج الأندلسية و حفيداتها كاللهجة الجبلية و لم يكن موجودا فيها من قبل ، والدليل ان جميع اللهجات المغاربية ذات الاصل العروبي الهلالي-المعقلي لا تستعمل كاف التوكيد بما فيها اللهجة الشرقية المغربية ولهجة بني حسان بالجنوب وهو ما كان حتما في لهجة قبائل التغريبة العربية الاصيلة بالغرب قبل أن تصبح لهجة اهم حواضر المغرب واللهجة الرسمية على حساب اللهجة الجبلية الأندلسية وتأخذ منها الكثير من المفردات مثل أداة الملكية "ديال" عوض "نتاع" وظرف الزمن "دابا" عوض "درك". وما يؤكد هذا هو استعمال هذه المصطلحات وكذالك كاف التوكيد في اللهجتين الاندلستين بجيجل وبتلمسان من دون باقي لهجات الجزائر العروبية؛ وقد حافظت لهجة جيجل على دليل اصل كاف التوكيد ومنه سوف نبين اصله:

•تصريف فعل "أكل" لدى القبائل الصغرى، جيجل بالجزائر:
-أنا كُو ناكل
-انتنا كُو تاكل
-هو كا ياكل / هي كا تاكل
-احنا كُو ناكلوا
-انتما كُو تاكلوا
-هما كا ياكلوا
*اذا تأملنا ماهية هذه الكلمة في الاصل سوف لن نجد غير فعل الكينونة كما في الفعل المساعد في اللاتينية:
-أنا كُنت (كو)
-انت كُنت (كو)
-هو كان (كا) / هي كانت (كا)
-احنا كُنا (كو)
-انتما كُنتوا (كو)
-هما كانوا (كا)
تم اهمال نطق النون كما الحال في قولنا الجملة "كا ولا ما كا" اللي في الاصل "كان أو لا ما كان".
ومنه تم تجميد صرف فعل الكينونة بحرف الكاف المنصوب، يمكن اعتباره اختصار لــ "كاين" في اللهجة الجبلية كما كلمة "عم" في اللهجة اللبنانية او "قاعد" في اللهجة الخليجية،
•في اللهجة الجبلية :
كاف المضارع "كَـ" لها مرادف هو "لَـ" :
-أنا كا ناكل / أنا لَناكل
-انتنا كا ذَّاكل / انتنا لَذَّاكل
-هو كا ياكل / هو لَيّاكل
-هي كا ذّاكل / هي لَذّاكل
-احنا كا نّاكلوا / احنا لَنّاكلوا
-انتما كا ذّاكلوا / انتما لَذّاكلوا
-هما كا يّاكلوا / هما لَيّاكلوا

•في اللهجة المغربية الهلالية الحديثة:
كاف تأكيد المضارع "كَـ" لها مرادف هو" تَـ" :
-انا كا ناكل / انا تا ناكل
-انت كا تاكل / انت تا تاكل -
-انتي كا تاكلي / انتي تا تاكلي
-هو كا ياكل / هو تا ياكل
-هي كا تاكل / هي تا تاكل
-احنا كا ناكلوا / احنا تا ناكلوا
-انتما كا تاكلوا / انتما تا تاكلوا
-هما كا ياكلوا / هما تا ياكلوا.

ملاحظة : في كل من اللهجة الجبلية و اللهجة المغربية الهلالية الحديثة يمكن أيضا استخدام (ڭالس) "جالس" لتأكيد المضارع
قبل الفعل الحاضر أي مقابل كمثل "قاعد" الخليجية.

•لهجة شرق وجنوب المغرب الهلالية-المعقلية مع باقي اللهجات المغاربية:
-انا ناكل/انت تاكل/انتي تاكلي/هو ياكل....
أو انا ساير ناكل /انت ساير تاكل /انتي سيارة تاكلي /هو ساير ياكل....
تأليف asta

بَرْهُوشْ

Barhouch
كلمة جزائرية
صفة بالجزائرية تطلق على :

1- النبات أو الحيوان البرّي, المتوحش.

2- الشخص الغبي, الأبله, الأحمق.

3- الطفل الطائش و المتمرّد.

أصلها من اللغة التركية العثمانية : bihuş (الرسم العثماني بيهوش) و تعني : عديم الشعور , طفل أهوج .

الجمع : بْرَاهَشْ.
مثال 1 :

خُوخْ بَرْهُوشْ مَاشِي مْلَقَّمْ = خوخ برّي غير مطعّم.

مثال 2 :

رَاكْ تَهْدَرْ مْعَ بْرَاهَشْ مَاشِي بْنِيَادَمْ = أنت تخاطب الحمقى و ليس أشخاص طبيعيين.

مثال 3 :

الطْفَلْ هَاذَا بَرْهُوشْ يَعْرَفْ غِيرْ القْبَاحَة = هاذا الطفل أهوج لا يتوقف عن الشغب.
1- wild plant or animal

2- dumb, stupid

3- naughty, disobedient child
1- plante ou animal sauvage

2- bête, stupide

3- enfant indiscipliné, turbulent
  • عربي
  • English
  • Français
تأليف زائر

طعّم

Te33em
كلمة جزائرية
طعّم (te33em) هو فعل يعني ان تجعل الشيء طعما، كوضع طعام مفضل لسمكة في صنارة، فاذن انت تطعم هذا الطعام.
طعم الربيع باش تحبذ الدرعي
تأليف Nusser

طعمة

te3ma
كلمة جزائرية
الطعمة هو مصطلح يطلق على الطُّعم، والطعم هو الذي يستدرج به الحيوانات لصيدهم، كطعم السمك..
طعمة الدرعي هو الربيع
تأليف Nusser

قمرون

9emron
كلمة جزائرية
القمرون هو اسم يطلق على القريدس او الربيان بجميع انواعه. ويطلق عليه ايضا بال"كروڤيت".
القمرون هاد ليامات ولا غالي
تأليف Nusser

بوصبع

bousbe3
كلمة جزائرية
بوصبع او بوصبيع هو نوع من القشريات الذي يعرف باسم "اصبع الخادم" او "الاوزة البحرية"، او “Pousse pied" بالفرنسية. يعيش في المناطق الصخرية الساحلية غالبا قرب بلح البحر. وهو صعب القطف. سمي "بوصبع" لشكله الشبيه بالأصبع البشري.
بوصبع مايكتبعاش هاد الايامات…
تأليف Nusser

بوزروگ

bouzroug
كلمة جزائرية
بوزروگ (مفرد: بوزروگة) هو اسم يطلق على بلح البحر، وليس المحار. هناك اختلاف حول اصل الكلمة ولكن الأرجح انها مشتقة من الكلمة الاسبانية Búzaro او Burgao التي قد تعني بلح البحر.
فلان: كيلوت بوزروچ داير ربعين درهم
تأليف Nusser
سجل الدخول للإستمرار