تم تعريف 10 مصطلح جديد هذا الأسبوع

يانهار ابيض

Yanhar abyd
كلمة جزائرية
1. نشأة "بوسبير" (المكان)
في سنة 1914، المقيم العام الفرنسي "ليوطي" قرر يبني حي مخصص في الدار البيضاء (بعد ما ضاق به الحال من انتشار الأمراض في وسط الجنود الفرنسيين). بنوا حي محاط بأسوار عالية، عنده باب واحد يدخل منه "الزبائن" (الجنود والسياح)، وباب صغير يخرجوا منه "الجثث" أو "المريضات". الحي كان فيه أكثر من 1000 امرأة، وكان يُدار كأنه مصنع أو سجن عسكري.

2. من هي "أم الحسن"؟
"أم الحسن" (أو الباطرونة) كانت هي "المديرة التنفيذية" لهاد الماخور الكبير. وظيفتها كانت:

التجنيد: كانت تجيب البنات الصغار من القرى والمداشر اللي كانوا يعانوا من الجوع والفقر (تحت الحماية الفرنسية)، وتوهمهم بالعمل.

السيطرة: كانت هي اللي تحكم في "الدخل" تاع النساء، وتفرض عليهم قوانين صارمة. اللي تخالفها كانت تتعرض للضرب أو الحبس في "بيت الظلمة".

التعامل مع الفرنسيين: كانت هي الوسيط بين "الإدارة العسكرية الفرنسية" وبين النساء. كانت تخلص "الضرائب" للإدارة الفرنسية من عرق هادوك النساء.

3. لماذا يدعون أنها "جزائرية"؟
هذه هي "الكذبة الكبرى" اللي خرجت في السنوات الأخيرة. الحقيقة هي:

الأرشيف الفرنسي: البطاقات الصحية والسجلات العسكرية الموجودة في أرشيف "Nantes" في فرنسا تؤكد أن أغلب النساء في بوسبير كانوا من مناطق (الشاوية، دكالة، وسوس) في المغرب.

محاولة الإسقاط: لأن اسم "بوسبير" صار "وصمة عار" عالمية (باعتباره أكبر ماخور سياحي في تاريخ الاستعمار)، حاولوا ينسبوا "الرأس المدبر" للجزائر باش يبردوا قلبهم من "النيف الجزائري".

المنطق: كيفاش تكون "جزائرية" وهي تخدم تحت قوانين "المخزن" والحماية الفرنسية في قلب الدار البيضاء؟ الجزائر في هاديك الوقت كانت بلاد "مقاومة ومقصلة"، والمرأة الجزائرية كانت محرمة على المستعمر بالرصاص والبارود.

4. نهاية "أم الحسن" وحيها
الحي بقى يخدم حتى لـ 1954 (قبل "الاستقلال" الشكلي تاعهم بعامين). أغلقوه بسبب الضغط الدولي والتقارير اللي وصفت المكان بـ "سجن اللحم البشري". "أم الحسن" انتهت كأي شخصية خائنة، ذكراها بقات "كابوس" يلاحق تاريخ هاديك المنطقة، لدرجة أنهم لليوم يحاولوا يهربوا من هاد الحقيقة بإسقاطها على غيرهم.
تأليف زائر

النُّقْشْ سِيسْ

El-Noqch Six
كلمة جزائرية
سِيسْ = رقم سِتة (6) بالفرنسية (six)، تستعمل هنا للاشارة لملِك المغرب "محمد السادس"
النُّقش = الرجل او الذكر المِثلي (المخنث)، استعملت هنا للسخرية بعد وصف الاعلام الاسباني لـ"محمد السادس" بالمثلي جنسيا بطريقة مهينة.
تأليف زائر

نعطزمك

Na3tizmok
كلمة جزائرية
نعطزمك تعني اللعنة على مؤخرة أمك .
نع = اختصار للعنة
طز = اختصار لكلمة طيز أي مؤخرة
مك = تعني امك
نعطزماتكم نهار كامل وانتوم تعسو فيا.
أي:
اللعنة على مؤخرات امهاتمكم..كل يوم أنتم تراقبون في !!
تأليف زائر

ڥيلّاج اللْفْتْ

Village El-Left
كلمة "ڥيلاج" (Village) استخدمت هنا للدلالة على تجمع سكني محصور، يقع في ولاية سيدي بلعباس غرب الجزائر
سماه السكان المحليون بـ"ڥيلاج اللفت" اي قرية اللفت بالمعنى الحرفي نظرا لان المنطقة المحيطة كانت مخصصة لزراعة محصول "اللفت"
يعود تاسيسه لعشرينات القرن الماضي (s'1920) زمن الاستعمار الفرنسي، ونفس فترة توافد الهجرات المغربية للجزائر وسيدي بلعباس تحديدا (الواقعة على بعد 155 km من الحدود المغربية-الجزائرية)، حيث هاجر آلاف المغاربة فرادي وعائلات، وقبائل جماعيا مثل تمسمان , بني وليشك...
خصص وعرف هذا المكان في بلعباس وبعض الولايات المجاورة بنشاط الدعارة، اغلق او اخلي عام 1975 او 76 وتم هدمه، وهو نفس العام الذي هُجِّروا فيه 350 الف مغربي (حوالي 45 الف عائلة مغربية) من الجزائر
يقول ويشهد سكان سيدي بلعباس ان هذا المكان كان يشغله النساء المغربيات او ذوي الاصول المغربية بصفة غالبة وان "الباطرونة" التي كانت تدير المكان كانت مغربية، يقول البعض ان المهاجربن المغاربة هم من اسسوه، والبعض الاخر يقول ان الاستعمار الفرنسي هو من اسسه ونظمه لخدمة جنوده من الناحية الترفيهية الجنسية (الدعارة المقننة)، وقام بجلب المومسات (العاهرات) المغربيات من مختلف اماكن وبقع الدعارة والبغاء سواء في المغرب او الجزائر.
تأليف زائر

الجيوشي

Algewshiy
كلمة مصرية
عيل متناك
معاذ:تعرف الجيوشي
عبدالرحمن :اه بيشد في بيوضي
تأليف ac3moaaz

شانيكك

Shanikak
كلمة يمنية
يعني سوف اوبخك بشكل كبير
شانيكك لو ترسب
شانيكك لو ماتصير رجال
تأليف زائر

معاذ محمد الأحمر

معاذ محمد الاحمر الخول بيتناك كل يوم في شبرا و كسمها في طيزها
كلمة مصرية
معاذ محمد الاحمر الخول إللي بيتناك كل يوم في شبرا
عمه أحمد الجيوشي : تعرف معاذ عبدالرحمن: اه مش ده إللي بيتاخد
تأليف زائر

احمد الجيوشي

Ahmed youssef
عِبَارة مصرية
احمد يوسف الجيوشي هو شخص علق بيحب السكس و كسمها في طيزها
معاذ:تعرف الجيوشي
عبدالرحمن: اه العلقوصح؟
تأليف زائر

قوه

goh
كلمة كويتية
كلمة ( قوه = goh )التي وردت في المعجم بمعنى هيّا وذكر كاتب الكلمة أن أصلها من الإنجليزية go ،
وهذا التعليل لا يصح ، لأن الإنجليزية لم تكن بدأت تنتشر في جزيرة العرب ،ولأن الانجليز لم يدخلوا شواطئ الخليج إلا في وقت متأخر ، ثم إنهم لم يخالطوا أهالي المنطقة ، فلذلك لم يتأثر أهالي المنطقة بكلامهم.
وكلمة قوه عندنا في الكويت بمعنى : إذهب ، رُحْ . وقد سمعتها من جدتي التي ولدت في نجد تقريبا سنة ١٨٦٠ وجئ بها إلى الكويت وعمرها ١٣ سنة ، وأهل الكويت رجالا ونساءً لم يكونوا يستعملون كلمة go الإنجليزية في كلامهم ، وخاصة النساء ، ويبدو أن كلمة قوه بمعنى إذهب كانت أكثر انتشارا بين النساء . والله أعلم .
تقول الجدة لحفيدها : قوه للجيران جيب من عندهم قدر ! = إذهب للجيران وأحضر من عندهم قِدْراً !
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار