تم تعريف 24 مصطلح جديد هذا الأسبوع

أيامك سعيدة

Ayyamak saïda
عِبَارة عراقية
أكثر عبارة عراقية للمباركة بالعيد، وهي، مع "اسعد الله ايامك"، الجمل الاهم والتي تقال بالاول قبل خلطها بعبارات تبريكية اخرى.
"كل عام وانت بخير" بالبداية ووحدها قد تكون وكانها جملة ماخوذة من نصوص روائية او كرتونية ولا تكون طبيعية كثيرا للمتلقي بقدر ما تكون رسمية، وكذلك "عيدكم مبارك" او "عيد مبارك"، كلاهما مرتبط برسمية او لهجة ادبية اكثر، واستعمال هذه الجمل على حساب "ايامك سعيدة" قد تعطي صورة للشخص بانه خجول ولا يخرج ولا يعرف كيف يتكلم او انه تعلم الحديث العربي باللهجة العراقية مؤخرا وانها ليست لهجته الاصلية، وقد يعاني من لا تكون العبارة معروفة له او ليست في صندوق كلماته من هذه النظرة من الغير.

ملاحظة: احس انها جملة ذكور ومعايدة بين الذكور اكثر، وكاني اتوقع ان انثى لن ترد بالمثل او بعبارة بقوتها وقد ترد بابتسامة او جملة اخرى.
*شخصان (ذكور) يلتقيان اول يوم عيد في صلاة العيد ويقومان بسلام الايدي والتقبيل
الشخص 1: ايامك سعيدة (يقوم بالتقبيل)
الشخص 2: سعد الله ايامك (يقوم بتمديد الياء وبنبرة تصاعدية فرحة ومرحبة)
الشخص 1 (بينما يقبل): كل عام وانت بخير (يقوم بتجزئة العبارة واكمالها مع كل فرصة تسمح له للتنفس وتوقيفها جزئيا عند تقبيل الوجن)
تأليف زائر

الهُزِّية

El-hozzeia
كلمة جزائرية
الهُزية او الهُزي تقول لشخص ذوي مزاج الخشن والطباع الحاد و الذي يفرض سيطرته و هيبته بالقوة في الشارع التمرد، السلوك العنيف، أو الجرأة
تأليف زائر

كديسة

Kadisa
كلمة سودانية
الكديسة هي القطة أو الهرة
في كديسة في الشارع
تأليف زائر

ذوقاش

Tho9ach
كلمة جزائرية
المعنى: متى
للسؤال على الوقت
ذوقاش نتلاقاو؟ = متى سنلتقي!
تأليف زائر

ذروق

Therwe9
كلمة جزائرية
تستعمل خاصة في مدينة شرشال، (ممكن في مدن اخرى) مرادفها في اللهجة الجزائرية "دوك" "دوكا" "ذوق"
و تعني: الآن
ذروق نجي عندك للدار = سآتي إلى دارك الآن
تأليف زائر

قفطان

Caftan
كلمة جزائرية
يعود أصل القفطان إلى جذور تاريخية مشتركة في شمال أفريقيا؛ حيث يُعتبر لباساً تقليدياً عريقاً. ترتبط جذوره الأولى بالحضارات الفارسية والعثمانية.
يُعد القفطان إرثاً ثقافياً مشتركاً في منطقة المغرب العربي عموماً، مع وجود لمسات وتطريزات مميزة تختلف من بلد لآخر (مثل "التكشيطة" في المغرب أو "قفطان الشدة" و"القفطان العثماني" في الجزائر)
يحظى "القفطان الجزائري" بمكانة مرموقة كتراث محلي وله تصميمات وأسماء عريقة. تعود أصوله بشكل كبير للحقبة العثمانية، حيث كان زياً يرتديه الرجال قبل أن يتم تطويره محلياً ليصبح زياً نسائياً مميزاً في المناسبات والأعراس.
تأليف زائر

كلش

Kolech
كلمة جزائرية
المعنى: كل شيء everything
كلش راه واجد = everything is ready
س: واش ما عجبكش؟ (ما لم يعجبك). ج: كلش
تأليف زائر
سجل الدخول للإستمرار